
Wachter van het Wad
Foto Brandaris (Schylge): Siska-Anna Schepenaar
op Schylge
steekt majestueus
ver boven alles uit
dé reus
zijn blik
naar alle winden
om te voorkomen
en te vinden
onafgebroken waakt
de wachter van het Wad
over Noordzee
Terschellinger gronden
en het Schuitegat
gids in de nacht
voor schepen
op een veranderend Wad
of tussen hoge golven
van een donkere zee
de wachter van het Wad
zal immer waken
zeemijlen ver een baken
Brandaris brengt veilig
naar een goede ree
© Folkert Buiter; Almere 8 december 2017
6 gedachten over “Wachter van het Wad”
Mooi verwoord weer. De eerste drie coupletten hebben een leuk ritme.
Wat zou het leuk zijn om eens een poosje te logeren bovenin zo’n toren,van het uitzicht rondom te genieten en in de winter de hagel- en sneeuwbuien langs te zien waaien.
Je verzameling breidt zich gestaag uit.
Mooi!
Warme wintergroet,
Dankjewel, Colette en Rob.
Een fraai gedicht over de Brandaris, de waker van het Wad. Mooie titel ook. Heb wel even het woord ree opgezocht maar zag dat het ook staat voor ankerplaats. Met aandacht gelezen.
Dankjewel, Rita. Doe ik ook hoor. Woorden opzoeken en controleren.
Ik vond het woord Wachter mooier dan Waker, omdat men vanaf de Brandaris een groot deel van het Wad en de de Noordelijke Noordzee bewaakt door 24 uur op wacht te staan (in dit geval zitten).
Fijne avond.